Una vita di lampo: Portraits de poètes è una raccolta che nasce dal progetto culturale de La Biblothéque italienne che si affaccia sul panorama d’oltralpe con una rivista indipendente, promotrice della letteratura italiana in Francia.
Lucrezia Lombardo raccoglie sedici ritratti biografici di poeti italiani, catturandone l’essenza della poetica e collocandoli nel periodo storico di riferimento. Dino Campana, Antonia Pozzi, Edoardo Sanguineti, Eugenio Montale, Franco Fortini, Mario Luzi, Sandro Penna, Pier Paolo Pasolini, Salvatore Quasimodo, Vittorio Sereni, Leonardo Sinisgalli, Giorgio Caproni, Attilio Bertolucci, Mauro Macario, Ada Negri, Umberto Saba, si susseguono nella narrazione dei loro vissuti. Al lettore arriva un assaggio essenziale di quello che sono la vita e le opere di ciascuno di loro.
Ogni ritratto è unico e affascinante, dà modo al lettore di conoscere da vicino la personalità e la visione del mondo di ogni poeta, ciascuna descrizione è ricca di dettagli e immagini vivide che permettono di percepire il senso e la bellezza dei versi scritti. L’autrice mette a disposizione del lettore la sua conoscenza dell’arte della poesia, si dimostra capace di comunicare la sua passione in modo volutamente semplice, con una scrittura fluida dai passaggi chiari, in grado di fornire le informazioni necessarie al lettore che si addentra nella poetica dalla porta d’ingresso.
Valore aggiunto, a fondo di ogni biografia, è dato dalle illustrazioni inedite realizzate da artisti che, con i loro portraits de poètes, hanno preso parte al progetto.
L’autrice ha saputo catturare l’immagine di alcuni tra i maggiori poeti e poetesse del XX secolo, in modo accessibile e interessante per chiunque sia curioso di conoscerli.
Ho pensato che questo testo valesse la pena di essere recensito perché, esattamente per la sua immediatezza, può essere alla portata di una vasta fascia d’età di lettura e questa versatilità è una caratteristica conferita proprio dalla natura iniziale del progetto: l’autrice aveva creato questi profili pensandoli come articoli per una rivista destinata alla diffusione della cultura italiana all’estero, ma risulta un ottimo strumento di partenza anche per i neofiti della poesia in Italia. A pié di pagina sono riportate le fonti alle quali attingere per poter leggere le opere più importanti, dalle quali sono stati estrapolati i versi scelti.
Ho pensato inoltre, data la mia esperienza di insegnante tutor di Italiano all’estero, che questo testo possa essere proposto anche a chi abbia raggiunto un livello avanzato nello studio della lingua italiana.
In ogni caso credo che senza conoscere la biografia di un poeta e di una poetessa, non sia possibile carpire il senso profondo delle poesie che ha scritto. Su questo punto mi sento di condividere la scelta dell’editore che ha deciso di riunire i vari ritratti e pubblicare questa opera.
Laura Bertolini
E tu cosa ne pensi?